namnajanakeu111 发表于 2024-3-18 14:12:54

无限量翻译的某种固定价格

自从发布这篇博文以来,我们推出了自己的翻译订阅服务 WordStore。 了解有关我们订阅服务的更多信息或注册您对 Wordstore 订阅的兴趣。 作者简介 Tim Branton Tim Branton 是 PureFluent 的首席执行官,也是技术在语言行业中的作用的热情倡导者。 他在英国、新加坡、日本、中国和南非的化学品、电信、商业服务和软件领域拥有 30 年的商业经验。 查看 Tim Branton Ian Gilchrist 的所有帖子 Ian 在美国、加拿大和他目前居住的英国从事音乐和家庭娱乐产品开发、营销和新闻工作超过 30 年。



在此期间,他帮助和教唆了一系列不拘一格的艺术家,包括艾莉 香港电话号码数据 森·克劳斯 (Alison Krauss)、Talking Heads、玛德琳·佩鲁克斯 (Madeleine Peyroux) 和斯莱德 (Slade),并曾为各种唱片公司和公司工作,包括环球音乐 (加拿大)、Pioneer LDC (欧洲)、米兰唱片公司(法国)、英国电影学院 (BFI)、Rounder Records Group(加拿大)和 BMG(英国)。 伊恩以电影记者的身份采访了许多知名且有影响力的人物,包括导演约翰·卡彭特(《万圣节》)、演员杰西·艾森伯格(《社交网络》)和全年的翻译量通常会有所不同,但最实际的是有一个可用于翻译的配额,而不必担心其他任何事情。 从这个意义上说,继续只按字、行、字计费似乎更没有意义。 伊恩:那么翻译费用应该不同吗? 这样的变化是可以预见的吗? 蒂姆:我之前将每个字的翻译收费与之前的每分钟电话费用进行了比较。

https://websiteyour.files.wordpress.com/2024/03/e9a699e6b8afe794b5e8af9de58fb7e7a081e695b0e68dae.jpg?w=1024


到目前为止,这种比较是有效的。 不同之处在于,额外的一分钟不会给电话公司带来任何额外费用。 这当然与翻译不同,因为总是需要有人负责这些单词的翻译,这会产生成本。 另一个例子是 Netflix 订阅。 您每月支付 8.99 欧元,有时使用较多,有时较少。 总的来说,每月支付这个固定金额还是值得的。 对于 Netflix 来说,订阅的使用量是少还是多,几乎没有什么区别。 然而,再翻译1000字,就需要半天的翻译工作。 尽管如此,整个过程可以得到简化,这对客户和代理机构都有利。 困难在于在易于处理和实际成本之间找到良好的平衡。 每翻译一个字都是有成本的,只有机器翻译才能让您接近0额外成本。 困难在于在尽可能简单的处理和实际成本之间找到良好的平衡。

页: [1]
查看完整版本: 无限量翻译的某种固定价格